2020
  1. 2020
2020 台灣聲歌系列

產品簡介

弗萊堡20/9/11 司徒加特 9/13

產品介紹
2020 台灣聲歌系列
本年度台灣聲歌系列共兩場不同內容的音樂會,分別在德國西南的弗萊堡及司徒加特舉行。
(一) 弗萊堡台灣聲歌之夜
好海洋藝術行之有年的台灣聲歌系列活動,去年首度進軍德國西南邊境重鎮弗萊堡,獲得當地居民熱烈的迴響。今年的第一場聲樂演出便安排在弗萊堡。分別留學義大利和德國的女高音鄭思筠與男中音溫穎傑,將分別帶來原汁原味的義大利歌劇詠嘆調與德國藝術歌曲,以及歌劇的重唱橋段。此外,還有多首歌詠美麗故鄉台灣的歌曲。

本次音樂會集結了三位旅居歐洲不同國家的優秀青年音樂家攜手演出。鄭思筠米蘭威爾第音樂學院聲樂碩士畢業後便積極參與各類型的演出,2017年曾在紐約國際音樂大賽中贏得首獎 閱讀更多溫穎傑德國薩爾音樂學院歌唱碩士,目前在該校攻讀最高演唱文憑。2019 年獲得拉脫維亞 Alida Vane 國際聲樂比賽Irina Gavrilovici大師班研習獎 閱讀更多。鋼琴家王庭悅為專業的合作鋼琴家,正在維也納音樂暨表演藝術大學攻讀聲樂伴奏碩士,2019年與台灣男中音陳集安共同贏得卡爾斯魯厄2021世紀歌曲二人組國際比賽第二獎 閱讀更多


鄭思筠/女高音 
溫穎傑/男中音 
王庭悅/鋼 琴 


弗萊堡
2020年9月11日周五晚上八時一刻 (20:15)
古商務大廈皇帝廳
Historisches Kaufhaus, Kaisersaal

Münsterplatz 24, 79098 Freiburg im Breisgau
入場: 全票 15-;65歲以上老人10-;學生8-;12歲以下孩童5-

預售: www.reservix.de

曲 目
李斯特
喔!當我睡著(女高音)
             那一定是奇妙的(女高音)
             妳就像一朵花(女高音)
             我找不到和平(女高音)
             在萊茵河,美麗的河流(男中音)

舒 曼
12首詩,作品35,沉默的愛;沉默的淚(男中音)
喬達諾祖國的敵人,取自歌劇《安德烈•謝尼埃》(男中音)
董尼采第
世界的領主德西烏斯你是腰帶上的肖像,取自歌劇波留托(男中音)
德弗札克
月光曲,取自歌劇《露莎卡》(女高音)
威爾第:寧靜的夜晚,取自歌劇遊唱詩人(女高音)

冉天豪
愛情樹(女高音)
郭芝苑
一個姓布(男中音)

呂泉生
:杯底不可飼金魚(男中音)
陳復明
:台北的天空(男中音)
蕭泰然
游子回鄉(男中音)
             永遠的故鄉(女高音)
             
出外人(重唱)
莫札特
讓我們手牽著手,取自《唐•喬凡尼》(重唱)
萊哈爾
沉默的嘴唇,取自《風流寡婦》(重唱)
Encore piece


(二) 斯圖佳初秋午後聲歌

2014年以來,好海洋藝術年年在夏秋之際舉辦台灣聲歌音樂會。好海洋聲歌團隊2015年首度到司徒加特演出之後,相隔五年將再次造訪斯圖加特。在初秋的周日午後,聽眾將浸潤在浪漫與歡愉交替出現的氣氛。曲目包括古典詠嘆調(普契尼、德弗札克、聖桑),歐洲藝術歌曲(李斯特、托斯提、沃爾夫--費拉)及南美情歌(拉拉、皮耶左拉)。當然還有來自福爾摩沙以不同語言,在不同時期產生的台灣歌曲,包括原住民古調、閩南古調、蕭泰然(1938-2015),錢南章(*1948)的藝術歌曲和冉天豪(* 1973年)的音樂劇作品。具體展現美麗寶島繽紛多彩的文化。由兩位傑出的女歌手與合作鋼琴家攜手演出,由男中音客串重唱曲目。

旅德聲樂家次女高音石易巧為烏爾姆劇院駐院獨唱家,在2016年獲德國西南報(Südwest Presse) 獲評選為年度歌手閱讀更多。旅居米蘭女高音演奏家鄭思筠,將帶來原汁原味的義大利歌曲。以她充滿活力,兼具細膩又抒情歌聲,在2017年的紐約國際音樂大賽中贏得首獎 閱讀更多。鋼琴家王庭悅在維也納音樂暨表演藝術大學攻讀聲樂伴奏碩士,2019年他在卡爾斯魯厄2021世紀歌曲二人組國際比賽中(與台灣男中音陳集安)贏得第二獎 閱讀更多。男中音溫穎傑目前在德國薩爾音樂學院攻讀最高演唱文憑
閱讀更多

祝您有個充滿詩意的周日下午!


石易巧/次女高音 
鄭思筠/女高音  

王庭悅
/鋼 琴  

溫穎傑 / 男中音 (客串演出)

司徒加特
2020年9月13日周日下午五時(17:00)
司徒加特聲歌廳 - 希爾歇爾廳

Liederhalle, Silchersaal

Berliner Platz 1-3, 70174 Stuttgart
入場: 全票 18-;65歲以上老人15-;學生10-;12歲以下孩童6-
預售: www.eventim.de 


曲 目
李斯特 喔!當我睡著(女高音)
              那一定是奇妙的(女高音)
     漁人男孩(次女高音)
              從天上來的你(次女高音)
皮耶左拉:失落的鳥兒(次女高音)
奧古斯汀拉拉:格拉納達(次女高音)
普契尼: 從此她開心地離去,取自歌劇波希米亞人(女高音)
     搖那個櫻桃樹枝,取自歌劇《蝴蝶夫人》女高音+次女高音
德弗札克:月光曲,取自歌劇《露莎卡》(女高音)
托斯提: 夢想(女高音)
沃爾夫-費拉里:四首情詩(女高音)
聖 桑: 我的心向你敞開,取自歌劇參孫與大利拉(次女高音)
     愛來扶助我的脆弱,取自歌劇參孫與大利拉(次女高音)

魯凱古調:鬼湖之戀(次女高音)
閩南古調:六月茉莉(次女高音)
蕭泰然: 遊子回鄉(次女高音)
     點心攤(次女高音)
     永遠的故鄉(女高音)
錢南章:  一棵開花的樹(女高音)
冉天豪:  愛情樹(女高音)
冉天豪/張曉峰: 大稻埕進行曲,取自音樂劇《四月望雨》(女高音+男中音)
Encore piece